Previous Home Next
Итальянские сочинения Петрарки
Основная масса произведений Петрарки написана на латыни. Это не только,
упоминаемая выше, поэма "Африка" , но и сочинения философского характера,
эпистолярий, включающий книгу писем "О делах повседневных", "Старческие
письма", "Письмо к потомкам" и т.п., а также сочинение под названием "Моя
тайна, или Книга бесед о презрении к миру".
На итальянском языке написаны только лишь "Канцоньере" ("Собрание
песен") и "Триумфы" (связанный цикл из шести небольших поэм). Знаю, что со
мной будут спорить многочисленные поклонники Петрарки-латиниста, но, по
моему мнению, именно эти вещи написанные, в отличие от всего прочего, на
итальянском , в то время, наречии, и являются сутью его вклада в европейскую
культуру Нового времени. Фр. Де Санктис пишет: "Он достиг такой тонкости
выразительных средств, при которой итальянский язык, стиль, стих, до него
находившиеся в стадии непрерывного совершенствования и формирования, обрели
устойчивую, окончательную форму, служившую образцом для последующих
столетий. Язык итальянской поэзии поныне остается таким, каким его оставил
нам Петрарка; никому не удалось превзойти его в искусстве стихосложения и
стиля".[2].
Впрочем, сам Петрарка не без иронии обозначил "Канцоньере" как Rerum
vulgarium fragmenta, что в переводе с латыни на русский язык можно
представить как Осколки на просторечии. "Первая страница романа, которого
больше никто уже никогда не напишет", - горько отзывается об этом сборнике
стихов блестящий исследователь Петрарки - Ян Парандовский.
Итак - страница ненаписанного романа. Мы уточнили бы - страница романа,
который непрерывно продолжает писаться. Да, но о чем же этот роман? И кто
герои романа?? Это лирические - герой и героиня. Он - Франческо Петрарка,
несостоявшийся юрист в молодости, каноник, поэт, наделенный силой таланта и
огромным честолюбием. Она - молодая, или не очень молодая, женщина,
обладающая редчайшим совершенством. Вот, собственно, и все. Это канва.
Дальше - можно вышивать по ней все то, что заблагорассудится. Времени более
чем достаточно - 21 год, пока возлюбленная живет и здравствует, и еще
десяток лет, когда она, умершая, все-таки еще сопутствует ему, а он
постоянно с ней общается.
Канцоньере (фрагменты) состоят из 316 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, а
также мадригалов и баллад, составляющих в сумме число 11. Все это изобилие
размещено в порядке далеком от строгого. Позднее издатели, дабы раз и
навсегда разделить первую, большую порцию фрагментов от второй, маленькой, -
дадут им заголовки: "На жизнь мадонны Лауры" и "На смерть мадонны Лауры". У
Петрарки - в последнем кодексе этого нет, там просто вшиты чистые листы, как
водораздел между Лаурой при жизни этой и Лаурой при жизни иной... Он общался
с обеими, разницы большой между той и другой - старался не замечать. Похоже,
что мертвой Лауры для него не было, не могло быть. Просто была какая-то
другая, но опять-таки живая.
Previous Home Next